Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
rimzurer
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
5

disgobyî

disgobyî (v.s.c.) dégobiller. (rl a: rimete, rimzurer, rinaker, rinåder, rinde).
Waitîz a: disgobieu.
Mot rshonnant: disgoubyî.

Trové dins: dèsgobyi [O2]; dèsgobiyî [O4]; dèsgobyî [O4]
(ID: 15032) Nén co so l' esplicant motî.


rinaker u ernaker / rnaker

r(i)naker
I. (v.s.c.)
• 1. renoncer à manger, faute d'appétit, parce qu'on a trop absorbé.
• 2. refuser (une nourriture donnée), renacler (sur). i rnake d' one sacwè.
• 3. vomir. (sin. rinde, rinåder, riwaguer, rimzurer, rivômi).
II. (si ~) (v.pr.) se lasser, s’affaiblir par la peine ; s’ennuyer.
Waitîz a: rinaké, rinakeu, rinake.

Trové dins: rinaker [E1,R13]; rinakè [C8]; runaker [E34,S117]; rènâki [E200]; èrnakî [O4] / rnaker [R13,S117]; r'naker [E1,E34]; r'nakér [O0]; r'nakè [C8]; rnakî [O4]; r'nakî [O0] / (s' rinaker); srunauki [E178]
(ID: 10832) Dedja so l' esplicant motî: rinaker.


rinde

rinde
I. (v.c.)
• 1. rendre, remettre à son propriétaire. restituer to m' rindrès mes tchikes; dj' elzî va fé ---; li Bon Diu vos l' rindrè; ifåt todi --- lu bén po l' må; --- côp po côp; --- li manoye; --- des contes.
 »  dji t' el rind po l' pris k' on m' l' a dit: je te le rapporte comme on me l'a dit (c'est-à-dire sans garantir l'authenticité).
 »  amisse po-z epronter, innmi po ---: l'ami cesse de l'être dès qu'il doit rembourser une dette.
 »  --- l' åme:
• 2. (spécialement) rajouter un supplément. kibén çki ti m' rinds po l' vatche ?: combien me donnes-tu en supplément pour la vache ? (se dit à l'occasion d'un échange entre deux marchands, lorsqu'un des deux doit ajouter un supplément en argent pour compenser la moindre valeur de sa marchandise).
• 3. faire rebondir ça n' rind nin bin l' côp: le coup donné ne porte pas avec toute la force voulue (parce qu'on frappe à faux).
• 4. payer en location. kibén çk' i rindèt par moes ?
• 5. rapporter (des intérêts), produire (un rendement). ça rind do cwate: cela rapporte du quatre pour cent. (sin. rapoirter).
• 6. donner de nouveau. --- coraedje. (sin. ridner).
• 7. rejeter hors de soi, rendre, vomir. il a rindou tot s' soper. Tenneville), vomir abondamment. (Sin. vômi, rivômi, rinåder, rimete, rimzurer)
 »  --- tripes et boyeas; ou: --- saetch et boyeas: vomir abondamment.
• 8. emplois spéciaux: rinde vizite: aller voir; rinde poenne: se donner beaucoup de mal pour; --- siervice:
II. (v.s.d.c.) (empl. absolument). donner un bon résultat. les crompires ont bén rindou çte anêye ci; cisse dinrêye la, ele va rinde; les vatches rindèt dispu k' ele sont dins les waeyéns: les vaches ont une production de lait bien supérieure depuis qu'elles pâturent dans les regains.
III. (si ~) (v.pr.)
• 1. se rendre (à un endroit), se transporter, aller par ordre, par obligation. (sin. aler).
• 2. se rendre, se déclarer vaincu, se livrer. dju nos avans rindou a les Almands.
• 3. se faire tel. i s' a rindou malåde.
• 4. si --- do må; u: si --- del poenne: se donner de la peine, se dépenser sans compter. i s' a rindou bén do må po nén grand tchoi; on s' rind bin do må po må viker.
Waitîz a: rindou; rindaedje, rindeu, rindicion, rindmint, rindou; rind-poenne.

Trové dins: rinde [C8,E34,E165,O4,R13,S0,S117]; rintt [E203]; rêde [E34] / (s' rinde); sraind [E178]
(ID: 10931) Dedja so l' esplicant motî: rinde.


rivômi u ervômi / rvômi

r(i)vômi (v.c.)
• 1. revomir, vomir ce qu'on a avalé (Note: utilisé plus couramment que vômi). (Sin a: rinåder, vômi, rimete, rinde, rimzurer). il a rvômi les mosses k' il aveut magnî.
• 2. vomir de nouveau, rendre gorge. l' åmatén i vômixha, et après l' dinner i rvômixha co, le matin il vomit, et l’après-midi il vomit encore.
Waitîz a: rivômixhaedje; vômi.

Trové dins: rivômi [C8,E203,R13]; ruvômi [E34,S117] / rvômi [S117]; r'vômi [C8,E34]
(ID: 2891) Dedja so l' esplicant motî: rivômi.


vômi

vômi (v) vomir. on rméde po fé ---. (Sin. rivômi; rinåder, rimete, rinde, rimzurer).
Waitîz a: vômixhaedje, vômixheu, vômixheure, vômixhmint, vômitif; rivômi.

Trové dins: vômi [C8,E34,E165,E203,O4,S0]; vo meh [C74]
(ID: 645) Nén co so l' esplicant motî.