Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant chike dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.). Vocial pa dzo li rzultat :
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
chike
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
3

tchike

tchike (f.n.) cuite (ivresse). aveur ene ---; il a yeu s' ---; atraper ene ---; ene --- di permission, une fameuse cuite; il aveut stî boere sacwantès gotes, et il aveut ene dimeye ---. (sin. crole, dasse, daye, pronne, sôlreye, tampone, tane, trampe, biloke, ploumet, loke).
Waitîz a: tchiké, tchicté.

Trové dins: tchike [E1,E213,R13]; tchique [E167,E170]; chique [C1,C13,O2]; chike [C8,C106,O0,O4,S0,S109]; tchitche [C9]
(ID: 3564) Dedja so l' esplicant motî: tchike.


tchike

tchike (f.n.)
• 1. tabac à chiquer, tabac à mâcher. prustêye mu t' --- djusk' a l' fabrike! Oyi, ê, ti, elle est co tote plinne di djus!, Prête-moi ta chique jusqu'à l'usine! N'y compte pas, elle est encore bourrée de jus! (rl a: toubak, role).
 »  côper l' ---: couper la parole. vos m'avoz côpé l' --- (sin. côper, côper l' xhuflet).
 »  hagnî so s' ---: dissimuler son mécontentement.
 »  travayî sins rtourner s' ---: travailler ferme; ou: aisément, sans efforts.
 »  èn nén valeur ene --- (di toubak): être de valeur nulle. i n' våt nén ene --- di toubak: il ne vaut rien.
• 2. chique, bonbon, sucrerie. --- di cecorêye, cossette de chicorée, mâchée par les enfants.
Waitîz a: tchiker, tchikeu, tchiké, tchicté, tchiclete.

Trové dins: tchike [E1,R13]; tchique [E34]; chique [C62,O0]; tchitche [C100]; chike [C8,O4]
(ID: 6650) Dedja so l' esplicant motî: tchike.


tchike

tchike (f.n.)
• 1. bille de verre.
• 2. coup aux billes. fote ene ---.
Waitîz a: tchiker, tchicnåde.

Trové dins: tchike [R12]; chike [C8,O4]
(ID: 32385) Dedja so l' esplicant motî: tchike.