Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
totshûte
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
4

asteure

asteure (adv.)
• 1. maintenant, actuellement, sur le champ, à cette heure, à présent. --- come adon: actuellement comme alors. (rl a: totshûte, do côp, metnant).
 »  --- ki: maintenant que. oyi, dj' î so, --- ki vos l' dijhoz.
 »  disk' asteure; u: tant k' ---: pour le moment, tant qu’à présent, jusqu'à présent, pour ce qui est de maintenant. tant k' ---, vos travayîz a l' ombe, mins ttaleure, vos åroz l' solea; tant k' ---, ns avans yeu des canadas, mins bénrade, nd årè pus.
 »  d' ---: actuel, actuelle. les djonnès djins d' ---: la jeunesse actuelle.
• 2. à présent, désormais. ---, don, leyîz m' pårler: laissez-moi donc le temps d'intervenir, respectez mon tour de parole.
• 3. tantôt (en français standard). --- vos djhoz oyi, et --- vos djhoz nonna; u: --- vos djhoz oyi, et ttaleure vos diroz nonna; u: ttaleure vos djhîz oyi, et --- vos djhoz nonna: tantôt vous dites oui, tantôt, vous dites non. (rl a: totasteure, totaleure).
Waitîz a: a; cite; eure, totasteure.
|+ ASTEURE.MMO tot rcopyî DTW maintenant: --- , mougne èt si t' tês; nos avans bin travayî, --- nos n's îrans r'pwazer; à cette heure, au temps présent, à présent: ostant --- qui pus tård; li monde d' --- , le monde actuel; lès djon.nes d' --- ; i s'a mètu a ploûre ayîr come vola --- , ... comme tout juste en ce moment; å djoû d' --- , actuellement; po l' moumint d' --- , en ce moment; --- ou tot --- , tout de suite, sur-le-champ: c'è-st- --- ou jamês; tant qu' --- , quant à présent; désormais: --- , i fårè studyî mî, désormais, il faudra mieux étudier;- loc-conj --- qui, maintenant que.

Trové dins: asteure [R9,R13]; asteûre [C1,C9,C13,C62,C65,C106,E1,E21,E34,E165,E170,G203,S3,S22,S117]; asteûr [E203,O4,S109]; à-ç'teûre [C8]; à c't' eûre [E165]; a c'ste eûre [E1]; à ç't-eûre [C106]; asteur [E177a,E212]
(ID: 6411) Dedja so l' esplicant motî: asteure.


scrire / sicrire u escrire

s(i)crire, (e)scrire
I. (v.s.) dji lyi va scrire.
 »  do papî po ---: papier à lettre.
 »  sawè lére et ---: savoir lire et écrire; être alphabétisé. (Syn. kinoxhe si croejhete).
 »  èn sawè ni lére ni ---: être analphabète. (Syn. èn sawè ni A ni B; esse analfabete).
 »  awè ene bele vwès po ---: avoir une laide voix.
II. (v.c.n.d.) écrire (à).
 »  cwand on scrît a on pourcia, on a l' response totshûte: se dit à quelqu'un qui vient de péter, en pétant à son tour.
 »  i pout bén --- a ses parints: sa situation est désespérée.
III. (v.c.) écrire (un texte). escrire ene lete.
 »  ti scrirès ça sol toet cwand i plourè; u: ti scrirès ça so ene foye di djote, et l' diner al gade: se dit en réponse à des reproches d'un conjoint.
III. (si ~) (v.pr.)
• 1. s'écrire, avoir comme orthographe.
• 2. porter le nom de famille.
Codjowaedje: dji scrî, nos scrijhans, i screynut, dji scrirè, ki dji screye, dj' a scrît.
Waitîz a: scrijha, scrijhaedje, scrijhåve, scrijhete, scrijheu; scrirece, scrît, scrijheure / scrîteure, scrijhêye; scribanne; discrire, riscrire, soscrire.

Trové dins: scrire [C8,O3,R13]; scrîre [E34,E165,O3,R15,S0,S117]; scrire [G0] / sicrire [C8]; sicrîre [R15]; sucrîre [E34,S0,S117]; sècrîre; sëcrîre / èscrîre [O4]; èscrire [O3]
(ID: 9631) Dedja so l' esplicant motî: scrire.


shûte

shûte (f.n.) suite. ene --- di cossounes.
 »  tot d' ---: tout de suite, sur le champs. (rl a: totshûte)
 »  les shûtes: placenta expulsé après l'accouchement.
Waitîz a: shure, totshûte.

Trové dins: shûte [R15]; chûte [C1,C8,O0,O4]; chute [O2]; sûte [E1,G209,O4]; suite [E34]; swite (fr) [E1]
(ID: 26914) Dedja so l' esplicant motî: shûte.


vite

vite (adv.) vite, rapidement. vos alez ossu --- ki l' vint; les målès yebes crexhèt ---; li tins passe ---; i n' va nén pus --- k' on nel poûsse; il a stî si --- evoye ! ça a-st arivé pus --- ki dji nel pinséve. (sin. rade; rl a: roed, abeye).
 »  il est brave, mins l' fåt dire - --: il n'est pas si brâve qu'il n'apparaît.
 »  il est --- aduzé: il est susceptible.
 »  al pus ---; u: å pus ---: au plus vite. dji vénrans å pus ---; dj' avans rintré l' four å pus ---.
 »  å pus --- ki: (loc.conj.) aussitôt que. dj' a vni å pus vite ki dj' l' a savou. (sin. docô ki, totshûte ki).
 »  si --- ki; u: ossu --- ki; u: ttossu --- ki; u: totsu --- ki: (loc. conj.) dès que, aussitôt que, sitôt que. si --- ku djel sårè, dji tel dirè; ossu --- k' i m' vèya: aussitôt qu'il me vit.
 »  vite et rade: a la va-vite.
Waitîz a: vitmint, vitesse, viteus; puvite, covite; copuvite, vavite, courvite.

Trové dins: vite [E1,E34,E165,S0,S117]
(ID: 7668) Dedja so l' esplicant motî: vite.