Motî walon-francès
Dictionnaire wallon-français
Walloon-French dictionary


Rezultats - Résultats - Results

Come rén n' a stî trové, on fwait ene deujhinme saye, tot cwerant 1 dins les ortografeyes des motîs (e Feller, pre-Feller, vî rfondou, evnd.). Vocial pa dzo li rzultat :
Vos avoz cachî après:
Vous avez cherché:
You have searched:
1
Eredjistrumint(s) di trové(s):
Enregistrement(s) trouvé(s):
Matches:
17

bouke

bouke (f.n.)
• 1. banc (de neige), congère (rl a: consire, banc). --- di nive.
• 2. banc (dans un cours d'eau) ou obstacle qui permets aux bateaux, lors de la descente des glaces, de se protéger des glaces derivantes, gare, brise-glace. gn aveut on --- å cminçmint do cai d’ Sint-Linåd, il existait une gare au commencement du quai St-Léonard.

Trové dins: bouke (sinse 1) [O0]; bouk (sinse 2) [E203]
(ID: 12877) Nén co so l' esplicant motî.


cawer

cawer (v.c.)
• 1. couper la queue à un chien, cheval (Sin. scawer).
• 2. faire (à sa robe, à son pantalon) une queue de crotte ou d'humidité, salir ou mouiller le bord inférieur d'un habit. on s' cawet tot rotant ezès broûs, el frexhe waide, on se crotte en marchant dans la boue, dans l'herbe humide.
Waitîz a: cawet; cawe.

Trové dins: cawer (sinse 1) [S0]; cawer (sinse 2) [E145]
(ID: 30122) Nén co so l' esplicant motî.


coûke (coûtche?)

coûke (?.n.)
• 1. (t. enf.) dans:
 »  fé ---: aller au dodo.
• 2. mise au jeu (ce qu'on couche sur la table).

Trové dins: coûke (sinse 1) [E1]; côke (sinse 2) [E145]
(ID: 10642) Nén co so l' esplicant motî.


etablixhmint

etablixhmint (o.n.)
• 1. établissement (bâtiment), institution. on bea grand noû ---.
• 2. établissement (action d'établir). l' --- d' ene vwè di tchmin d' fier. ; l' --- di s' fi lyi a costé tchir.
• 3. signe qu'emploie l'ouvrier ébéniste pour marquer l'ordre dans lequel doivent être assemblées les diverses pièces d'un ouvrage.

Trové dins: ètablichmint [C9]; ètablich'mint [O4]; ètâblih'min [E21]; ètåblih'mint [E1]; ètablihemint (sinse 2) [E34]; ètablis'mint [O4]; ètabliss'mint [C8]; ètablissemint (sinse 1) [E34]
(ID: 245) Nén co so l' esplicant motî.


forniker

forniker
• 1. fourrer son nez partout.
• 2. bricoler, préprer quelqeu chose.
• 3. (francijha) forniquer, coïter.
Waitîz a: fornikeu.

Trové dins: forniker [R12]; fournakî (sinse 1) [O4]; fournikî (sinse 3) [O4]
(ID: 25088) Rifondaedje nén seur: forniker. Dedja so l' esplicant motî: forniker.


madjeur, madjeure

madjeur, -e (addj. & o.f.n.)
• 1. majeur(e), de grande importance.
• 2. majeur(e), qui a atteint l'âge de majorité.
Waitîz a: madjorité, madjôr; mineur.

Trové dins: majeûr [E1]; manjeûr [E1]; manjeûr (sinse 2) [E203]; manjôr (sinse 1) [E203] / majeûre [E1]
(ID: 15016) Nén co so l' esplicant motî.


ôlî

ôlî (o.n.)
• 1. ouvrier qui fait l'huile.
• 2. huilier, espèce de vase contenant les burettes à l’huile et au vinaigre. èn --- d' årdjint., un huilier d’argent.
Waitîz a: ôlreye, ôle.

Trové dins: ôlî (sinse 1) [E1]; wîlié (sinse 2) [E203]
(ID: 11030) Nén co so l' esplicant motî.


popote

popote (f.n.)
• 1. (familier) cusine, ménage. fé s' ---, préparer soi-même ses repas.
• 2. beuverie (employé surtout par les femmes). nos alans fé ---.
• 3. une femme qui fait des beuveries. ene pitite --- c' est l' gamene del vijhene ki est ene --- leye-minme.

Trové dins: popote [C8 sinse 1,O4 sinse 2 et 3]
(ID: 25729) Nén co so l' esplicant motî.


pupe

pupe (f.n.)
• 1. pipe. --- di tere, --- di brouwire, --- di cerijhî, --- å dbout d' ambe; il a todi l’ --- e s’ gueuye: il a toujours la pipe à la bouche; stoper ene ---: bourrer une pipe; percer ou couloter ene ---: culotter une pipe; saetchî ene boutchêye a s' ---. (rl a: djåcob).
 »  grosse ---: bouffarde.
 »  --- di longueur: pipe de terre à long tuyau.
 »  tiesse di ---: fourneau de la pipe.
 »  touwea d' ---; ou: tiyo del ---: tuyau de la pipe.
 »  ruslî ås ---s: râtelier aux pipes. on ruslî ås ---s, c' est ene ahesse po roister les pupes.
 »  casser s' ---: mourir.
 »  end awè disk’ a l' ---: a) être gavé;  b) en avoir assez (être en colère), en avoir marre. dj' end a disca l' --- di totes vos loignreyes. (sin. end awè s' ).
 »  è foumer ene, di ---: se mettre en colère (sin. monter a smince).
 »  soce di longuès ---s: ramassis de canailles.
 »  c’ est l’ --- et l’ covieke: les deux font la paire.
• 2. contenu de la pipe. vloz sayî ene --- di m' toubak ?
• 3. (fig.) long moment, laps de temps plus ou moins long. i n a ene --- ki dji n’ l’ a pus veyou: il y a belle lurette que je ne l’ai plus vu. nos nd avans po ene ---: on en a encore pour un long moment; i gn a co ene boune --- a ratinde. (sin. hapêye, tchoke, tchôke).
• 4. pomme d’Adam. (sin. gaviote).
 »  end aveur disk’ al ---: être gavé.
 »  prinde ene sakî pa l’ ---: prendre quelqu’un à la gorge. (sin. prinde på hatrea, på buzea).
• 5. fleur de narcisse. (rl a: godet).
• 6. cupule du gland.
• 7. pipe, fellation.
Waitîz a: pupete, pupter, puper, pupreye, pupî; grawe-pupe, tir-ås-pupes.

Trové dins: pupe [C1,C8,C99,C106,O4,R13,S36]; pipe [O0,S30,S117]; pîpe [E1,E170,E213]; pip (sinse 4) [E203]; pîp (sinse 1) [E203]
(ID: 21005) Dedja so l' esplicant motî: pupe.


sogne

sogne (f.n.)
• 1. soin, précaution, souci, attention. il a boune --- di ses mousmints. (rl a: sognî).
 »  fé s' ---; u: fé ses ---s: faire son boulot, sa besogne, les travaux domestiques, les travaux journaliers.
 »  fé l' ---: faire les travaux journaliers dans l'étable (affouragement et sortie du fumier).
 »  awè --- (di); u: prinde --- (di): prendre soin de. dji vs lai mi efant, åyoz ndè ---: je vous confie mon enfant, prenez soin de lui, prenez garde qu'il ne lui arrive un accident.
 »  loukîz a vosse ---! faites attention, craignez qu'il ne vous arrive malheur, prenez garde à vous, soyez vigilant.
 »  melez vs di vosse ---; u: loukîz a vosse ---: occupez-vous de vos propres affaires.
• 2. peur, frayeur, frousse, crainte. dj' a yeu ---; il aveut --- di toumer, nåyoz nole ---!
 »  fé ---: faire peur, effrayer. i m' a fwait ---. (sin. fé awè peu).
 »  haper ene vete ---: avoir une grande frayeur, paniquer.
 »  les djoûs passèt ki c' est ene ---: c'est effrayant comme le temps passe.
Waitîz a: sogneu, sogneus; sogne-cou, sins-sogne, Pô-d'-sogne; sognî.

Trové dins: sogne [C8,E165,R13]; sogn' [O4]; sougn' (nm) [O4]; sougne (sinse 1) [S117]; sègne (sinse 2) [E34]
(ID: 26313) Dedja so l' esplicant motî: sogne.


soyon

soyon (o.n.)
• 1. (svt plu.) herbes fines; graminée ligneuse des bois et des champs acides. Cwand on fåtchive les prés, i faleut rawijhî l' få après dijh côps, télmint k' gn aveut des ---s. (rl a: seton, fenaesse).
 »  des ---s: du foin de pré, foin de mauvaise qualité, récolté dans un pré marécageux.
• 2. (t. hoill.) cassure dangereuse dans le toit d'une taille. sin. côpe).
Waitîz a: soyî.

Trové dins: soyon (sinse 1) [S25,S27,S117]; so.yon (sinse 1) [S109]; soyons (pl., sinse 1) [G150]; soyon (sinse 2) [E1]
(ID: 21516) Dedja so l' esplicant motî: soyon.


tapaedje

tapaedje (o.n.)
• 1. action de jeter.
 »  --- (al voenne): (mot houy.) action d'évacuer le charbon ou les pierres de la taille au moyen de banses.
• 2. bruit et désordre.
Waitîz a: taper; tapaedjî.

Trové dins: tapâdje [C8,O4]; tapèdje (sinse 1) [E1]; tapadje (sinse 2) [E1]; tapaje (sinse 2) [E34]
(ID: 29699) Nén co so l' esplicant motî.


tcherbonire

tcherbonire (f.n.)
• 1. sorte de seau spécial pour porter le charbon domestique.
• 2. charbonnière, lieu où l’on fait du charbon dans les bois. gn a ene --- e bwès do conte Albert, il y a une charbonnière dans la forêt du comte Albert.
Waitîz a: tcherbon, tcherbonî.

Trové dins: charboniêre (sinse 1) [O0]; chierbonîr (sinse 2) [E203]
(ID: 10455) Nén co so l' esplicant motî.


travere

travere (o.n.)
• 1. traversin (syn. tchefsî).
• 2. (t. charpent.) entretoise.
Waitîz a: triviesse.

Trové dins: travêre (sinse 1) [O4]; travèrs (sinse 2) [E34]
(ID: 18321) Rifondaedje nén seur. Nén co so l' esplicant motî.


triboler

triboler (v.s.c.)
• 1. dégringoler. il a stî --- dins les apas del cåve.
• 2. carilloner.
Famile: tribolaedje, tribolmint.

Trové dins: triboler [C9,E1,E34,E170vR12,S117]; tribolé [E177,E203]; tribouler [O3,O4,S117]; triboler (sinse 2) [C62]; tribouler (sinse 1) [C62]
(ID: 19187) Dedja so l' esplicant motî: triboler.


tripot

tripot (o.n.)
• 1. mangeaille, cuisine. po bén fé l' ---, i fåt do tins. (Syn. boustifaye).
• 2. tripot (maison de jeu mal famée).
Waitîz a: tripoter.

Trové dins: tripot (sinse 1) [O4]; tripot (sinse 2) [E34]
(ID: 13764) Nén co so l' esplicant motî.


wek

wek (o.n.) [du nom de marque Weck]:
• 1. (arch.) toile soufrée, mèche soufrée.
• 2. bocal en verre qui garde des aliments de façon stérilisée.
• 3. les aliments y contenus eux-mêmes.

Trové dins: wek [R12]; wek (sinse 1) [E203]; wèk [S0]
(ID: 33941) Dedja so l' esplicant motî: wek.