Introduction en français
Programaedje : |
Rezultats - Résultats - Results
bouket-tot-fwaitbouket-tot-fwait (o.n.)• 1. œillet du poète, des poètes; bouquet parfait (plante d'ornement dont les fleurs roses ou blanches sont réunies en ombrelle, Dianthus barbatus). (rl a: djalofrene, pruzin). • 2. œillet armeria (Dianthus armeria). Waitîz a: bouket, tot-fwait. Trové dins: boukèt tot fêt [E1,G100,O3]; boukèt-tot-fêt [E9]; bouquèt-tot-fait [E150]; bouket to fait [E125]; bouquèt tot fait [O0]; boukèt-tout-fait [O4]; boukè tout fait [C8]; bouquèt tout fét [G100]; bouquèt-tout-fét [O85]; bouket-to fai [E177a] broubî (tot broubî, a broubî)tot (ou a) broubî (advierbîre) à foison. ci-an.nêye i gn'a dès fréves tot --- (ou a ---)Trové dins: broubî [E1,E203] cascas (o.n.) cas. on drole di ---, un cas singulier ; on --- d' consyince ; nos n' estans nén dins l' minme --- ; dji vs dirè l' --- ; c' est l' --- do dire : il est trop sot, c' est l' --- del dire ; dins ç' --- la, dans ce cas ; ci n' est nén l' ---; vey li ---, examiner la situation; esse dins l' --- do, être apte à, être dans l'obligation de.» fé do --- di: faire du cas de, apprécier; » an tos les cas: en tout cas. » å cas ki: loc conj au cas où. an --- k' i vénreut, au cas où il viendrait » po si in cas: éventuellement, le cas écheant. |+ CAS11.MMO on drole di --- un cas singulier ; on --- d' consyince ; nos n'èstans nin dins l' min.me --- ; dji v' dîrè l' --- ; c'èst l' --- do dîre : il èst trop sot, c'èst l' --- dèl dîre ; dins ç' --- la dans ce cas ; ci n'èst nin l' --- ce n'est pas le cas <> mètans l' --- la qui v' gan.gnîche li miyon supposons que vous gagniez le million ; tini do --- d'one saqwè tenir beaucoup à une chose ; fé (do) --- di faire du cas de, apprécier : on n'è fêt nu --- (v. astème) ; dji lî a d'né one bèle pipe èt i 'nnè fêt nu --- ; fé s' --- se tenir à part, faire bande à part : èlle èst trop fîre po roter avou nos-ôtes ; fé s' --- travailler pour son compte, s'établir : quant il out vint-ans, i vola fé s' --- ; vèy li --- examiner la situation ; èsse dins l' --- do être apte à, être bien capable de, être dans l'obligation de : vos n'èstoz nin dins l' --- do fé çu qu' vos d'joz ; i n'èst nin dins l' --- d' fé on macår ; po si an --- pour toute éventualité ; an (ou) dins tos lès --- (ou) è tot --- en tout cas Trové dins: cas [C1,C8,C62,E1,E34,O0,O2,R13] / en tout cas [E34] distrût-totdistrût-tot (o.n.) destructeur, brise-tout. ci gamén la, ké --- !Waitîz a: brizak; distrure. Trové dins: distrût-tot [C13,R9]; distrût tot [C1]; dèstrût-tout tåtetåte (f.n.)• 1. tarte. • 2. tartine (rl a: tårtene). Waitîz a: tårtou. Trové dins: tåte [E34,R13]; taute [C8]; târte [O4] tenawetetenawete (adv.)• 1. quelquefois, parfois, de temps en temps. aler --- ene sadju, aller de temps en temps dans un endroit; vey ene sakî ---, voir quelqu'un de temps à autre. » di ---: même sens. i nos vént vey di ---. » --- on côp: même sens. • 2. souvent, régulièrement. • 3. tout à coup. • 4. bientôt (souvent pour annoncer un risque). ---, il arivrè; ---, ti tchairès; ---,ti serès atrapé; ---, on t' ramoennrè spotchî. (Sin. totaleure, torade). • 5. par ci par là. Trové dins: tenawete [R13]; tènawète [C13,G203]; tènavite [G203]; tanawète [C8,C65,G152,G203,S109,S117]; tin.nawète [G203]; t't-ènawète [G203]; t't-anawète [G203]; ttanawète [S117]; t't a-n awète [S117]; t'tan.n'awète [G203]; tot-an-awète [C1]; tot-anawète [G203]; tot'-nawète [G203]; tot-nawète [G203]; toutanawète [S117]; tout à navette [S101]; tot-ènavite [G203] tocosté (tot costé u tos costés)tocosté u tot costé u tos costés (adv.) partout. (Syn. pattavå, totavå, patocosté, partot). il est cnoxhou ---, il est connu partout; avou ene linwe, on va ---, avec une langue, on va partout; i court todi (pa) ---.Waitîz a: tot, costé. Trové dins: tocosté [R12] / tot costé [E1]; tout costè [C1] / tos costés / ditolècosté [E176] todroettodroet (adv.)• 1. immédiatemment, sans détour, en ligne droite. tot tchôd ---, sur le champ. • 2. véritablement. c' est vosse fi ---!, c'est bien votre fils. Waitîz a: tot, droet. Trové dins: todroet [R13]; tout drèt [C8] toettoet (o.n.) toit. on --- d' schayes.» il a del nive sol ---: il a les cheveux grisonants. » les djonnès femes et les vîs ---s, i fåt todi esse dissu: proverbe coquin. Waitîz a: toetaedje, toetea, toeteure, avant-toet. Trové dins: toet [R13]; teût [E1,E34]; teû [E203]; teut [C13,C20,FE1,O0,O2]; tieut [O0]; tœt [C8]; toût [O0,O3]; twèt [C1,C62,O0,O4]; tèt [C8,S0]; tét [FE1]; twat [O0]; twot [O0]; tût [FE1] toittoit (adv.) tôt (syn. timpe).Waitîz a: béntoit, motoit, ossutoit, putoit, sitoit, tantoit. Trové dins: toit [R12]; twèt [G203,S0]; twat [G203]; toût [O4] tolminmetolminme (adv.) néanmoins, pourtant, tout de même, enfin, quand même. alez î ---: allez-y quand même; c’ est --- drole !: c’est tout de même bizarre ! vo vs la ---: vous voilà quand même. (sin. todi, cwanlminme).Waitîz a: tolminme ké, tolminme cwè, tolminme kî, tot, minme. Trové dins: tolminme [R13]; toulminme [S117]; tout l' min.me [S117]; tot l' minme [E170,S117] tolminme cwètolminme cwè (adv.)• 1. n’importe quoi. c’ est ---: peu importe (sin. nimpôrtu cwè; cwè ki ç' soeye). • 2. c’est la même chose. est ç' --- d’ aler dmwin ?: est-ce la même chose d’aller demain (plutôt qu’aujourd’hui) ? k’ i vegne ou k’ i n’ vegne nén, c’ est ---: qu’il vienne ou non, peu importe. Waitîz a: tolminme; cwè. Trové dins: tot l' minme qwè [E170] tolminme ké, tolminme kénetolminme ké, kéne (adv.) n’importe quel(le). on l’ pout aler houkî po --- ovraedje: on peut faire appel à lui pour n’importe quel travail. (sin. nimpôrtu ké).Waitîz a: tolminme, ké. Trové dins: tot l' minme qué [E170] tolminme kîtolminme kî (pr. ind.) n’importe qui. (sin. nimpôrtu kî, kî ki ç' soeye).Waitîz a: tolminme, kî. Trové dins: tot l' minme quî [E170] tolmonde u tot l' mondetolmonde (nén definixhant prono) tout le monde, chacun, collectivement, unanimement. fé ene sacwè ås ouys di ---: faire quelque chose au su et au vu de tous; il acuzene ---: il traite tout le monde familièrement; --- a s’ firté: chacun à son point d’honneur. (Sin. tertos).Waitîz a: tot, monde. Trové dins: tolmonde [R12,R17]; tot l' monde [E170] toltins u tot l' tinstoltins (adv.) tout le temps, continuellement, systématiquement. il est --- tchôkî dou çk' i n' fåt nén. (rl a: tofer, todi).Waitîz a: tot, tins. Trové dins: tot l' tins [S0] tontetonte (f.n.) tonte. li --- des berbis.Waitîz a: tonde. Trové dins: tôte [E34] toplintoplinI. (adv.) tout plein, beaucoup. il est djinti ---. II. --- des (devant un pl.), --- do, --- del (singulier non comptable, consonne), --- d' (présentateur indéfini) beaucoup de, tout plein de. Gn aveut --- do peket; gn aveut --- del bire; il ont --- d' årdjint; il a --- des mås. Waitîz a: tot, plin. Trové dins: toplin [R12]; tot plin [S0] tot bén bounminttot bén bounmint (advierbîre) Bénévolement.Trové dins: bonemint [E34] tot bounminttot bounmint (adv.) Tout simplement.Trové dins: tot bon'mint [O0] tot d' on côp ; tot e-n on côp u tenoncôtot d' on côp u tot e-n on côp (advierbire) subitement, tout à coup, brusquement. ça lyi a pris insi, ---: cela lui a pris comme ça, tout à coup, c'est une idée qui l'a possédé subitement. (Syn. sol côp, d' on plin côp).Waitîz a: tot, côp. Trové dins: tot d'on côp [C1,C106]; tout d' in côp [S17,S117]; todoncô [E176] / tanincoûp [O3]; t'à-n'in-coûp [O4]; t't-a-n-in coûp [O3]; tenoncô [FR13,R12] tot ossu / tt ossutot ossu / tt ossu () tout aussi. tt ossu rade ki dj' l' a seu, dji lzî a dit.Waitîz a: tot, ossu. Trové dins: tot ossu; / tt ossu; t'aussi [O4]; tot près u toprèstot près u toprès (adv.) près, tout près, non loin de. did ---, de près; tot près parints, proches parents.Trové dins: tot près; tout près [C8] / toprès [R13] tot zels, totes zelestot zels, totes zeles Eux tous, elles toutes. Dj' a sti contraryi pa tos zels.Trové dins: tot zels, totes zeles [E1,S0] tot zels, totes zelescest tot zels, totes zeles C'est bien eux, ça leur ressemble. C' est tot zels, la ça, di leyi les usteyes an plan sol djanti.Trové dins: tout zès [S117] tot, totetot, toteI. (déterminant) tout, toute; indique qu'il s'agit de ce dont on parle dans son entiereté. nos avans tot l' tins; ritnez bén tot çou k' dj' a dit; il ont fwait do brut tote li nute. (rl a: tos, totes). II. (adv.) • 1. (tot) renforce un adverbe (dans cet usage est invariable). tot biesmint. (rl a: tot d' on côp). • 2. (tot, tote) renforce un addjectif (dans cet usage s'accorde en genre, mais non en nombre). c' est tot simpe; elle sont tote seules; elle est tote ersetcheye. • 3. (tot, tote) devant un pronom, renforce l'idée que c'est bien ce que l'on attend de lui (elle, eux,...) (dans cet usage s'accorde en genre, mais non en nombre) III. tot (pron.indef.) tout (désigne un ensemble, invariable dans cet usage). c' est tot çoula; i fåt k' on fwaiye tot lu-minme; c' est nén l' tot del dire. IV. (tot) (préposition) en (gérondif). --- rotant, en marchant; --- doirmant, en dormant. (rl a: tot belote, tot bounmint, tot d' on côp). Parintêye: avale-tot, bodje-a-tot, bouket-tot-fwait, bouxhe-tot-djus, brijhe-tot, casse-tot, dåre-tot-djus, disbrijhe-tot, distrût-tot, tot-houte, tot-zels, totavå, totafwait; Waitîz a: tos, totes. Trové dins: tot [E34,R13]; tout [O4]; to [E203] / tote [E34]; toute [O4] totavå / ttavåt(o)tavåI. (adv.) partout, dans tous les endroits. bouxhî, flaxhî ---, frapper à tort et à travers; atchter ---, acheter sans peser ni compter; On dit aussi: pattavå. II. (prep) • 1. partout dans. roter --- l' semé; Djeråd ritrova s' cascognî et griper totavå ses brantches. • 2. sur tout. Djeråd avancixha foû do sankisse ki lyi plakive --- s' coir; il a des clås --- (sous-entendu s' coir); gn a des taetches --- m' cote. Waitîz a: avå, avår. Trové dins: totavå [R13]; tot avå [E1]; tot avau [C9] / ttavå; t'avau [O4] toter (touter)toter (v.c.) (t. jeu cartes) jouer atout, entrer d’un atout. on-z a toté do trefe: on a joué trèfle pour atout.Waitîz a: toutreye, atote; ritoter. |+ si rfond come atote Trové dins: toutè [C8,C13]; touter [S117] |